<th id="99n7f"><dl id="99n7f"></dl></th>
<var id="99n7f"><video id="99n7f"><thead id="99n7f"></thead></video></var>
<ins id="99n7f"></ins>
<ins id="99n7f"></ins><cite id="99n7f"><span id="99n7f"><menuitem id="99n7f"></menuitem></span></cite>
<ins id="99n7f"><span id="99n7f"></span></ins><cite id="99n7f"><span id="99n7f"></span></cite><cite id="99n7f"><video id="99n7f"></video></cite>
<cite id="99n7f"></cite>
<ins id="99n7f"><span id="99n7f"></span></ins>
<cite id="99n7f"></cite>
首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
aExcuse me. Have you got any books on genetic engineering? I've looked for them everywhere,but I can't find any.

打扰了。你们有基因工程的书吗?我到处找,但是找不到。

bI'm not sure if we've got any now. Books of that kind are on this shelf. Well, I'm afraid we've sold out.

我不确定我们现在是否有。那种书都在那个架子上。额,恐怕我们已经卖光了。

aWhat a pity! I should have come earlier.

好遗憾啊!我应该早点来的。

bCome some time next week if you like. I think we'll have got some by then.

如果你想要,下周找个时间过来吧。我想我们到时候会有的。

aOk, I will.

好的。我会的。

浏览:21743收藏:0好评:24 差评:13 添加时间:2013-11-21
打印?#26469;?/a>收藏
 
 共 96 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......

内蒙古快三走势图显示走势图
<th id="99n7f"><dl id="99n7f"></dl></th>
<var id="99n7f"><video id="99n7f"><thead id="99n7f"></thead></video></var>
<ins id="99n7f"></ins>
<ins id="99n7f"></ins><cite id="99n7f"><span id="99n7f"><menuitem id="99n7f"></menuitem></span></cite>
<ins id="99n7f"><span id="99n7f"></span></ins><cite id="99n7f"><span id="99n7f"></span></cite><cite id="99n7f"><video id="99n7f"></video></cite>
<cite id="99n7f"></cite>
<ins id="99n7f"><span id="99n7f"></span></ins>
<cite id="99n7f"></cite>
<th id="99n7f"><dl id="99n7f"></dl></th>
<var id="99n7f"><video id="99n7f"><thead id="99n7f"></thead></video></var>
<ins id="99n7f"></ins>
<ins id="99n7f"></ins><cite id="99n7f"><span id="99n7f"><menuitem id="99n7f"></menuitem></span></cite>
<ins id="99n7f"><span id="99n7f"></span></ins><cite id="99n7f"><span id="99n7f"></span></cite><cite id="99n7f"><video id="99n7f"></video></cite>
<cite id="99n7f"></cite>
<ins id="99n7f"><span id="99n7f"></span></ins>
<cite id="99n7f"></cite>